Форма адаптации (или сравнение аниме и манги от хромого крокодила)

Впервые я услышал о некоем аниме под названием Форма голоса ещё несколько лет назад на Кинологах, где о нём хоть и отзывались не в самом положительном ключе, но перечисление определённых сцен и мыслей произведения заставило меня задуматься о просмотре, на который я решился сравнительно недавно. И увиденное мне понравилось настолько, что я тут же решил ознакомиться и с первоисточником, так как слышал, что он в разы лучше анимационной адаптации. Примкнув к сторонникам данного мнения по окончании своего японского мини-марафона, я полез на YouTube, дабы впитать ещё больше информации… хоть какой-то. Однако там мне встретилось множество видео-эссе, гласящих о том, что аниме как раз-таки лучше оригинала благодаря своим многочисленным «удачным» режиссёрским решениям. И вместо того, чтобы садиться на один из двух стульев, я решил постоять и составить собственное мнение. Благо данной предыстории уже хватило на более-менее сносное введение, да ещё и тему статьи можно приписать к моему давно заброшенному циклу, посвящённому проблемам различного рода адаптаций. Сейчас же нет никакой более хайповой экранизации, которую можно было бы сравнить с ориги… НЕТ, даже не думай тут высвечивать своими кошачьими глазами из-под белых волос! Для твоего разбора мне придётся снова вчитываться в то графоманское полотно, что написал Сапковский!



Сюжет Аниме

Вкратце сюжет повествует о парне, к которому в младшей школе в класс переводят глухую девочку Нишимию. И с этого момента вся его школьная деятельность заключалась в бесчисленных попытках извести Нишимию, начиная от простых передразниваний до порчи имущества и членовредительства (в общем, всячески доказывая, что дети — это зло). После первой и единственной драки, в ходе которой Нишимия наконец начала его бить в ответ, её перевели в другую школу. Остальной же класс, хоть и в основном ничего против издёвок Ишиды (да, его так зовут) не имел, а иногда даже и принимал в них активное участие, в какой-то момент обернулся против Ишиды: его самого начали задирать «друзья», с ним перестали общаться, а новичкам спешили рассказать о том, как он издевался над бедной глухой девочкой. Когда Ишида стал изгоем, его начало одолевать чувство вины, он стал очень закрытым человеком и подстроил всё своё мировоззрение под одну простую истину: «Меня все ненавидят». Как-то так он и дожил до выпускного класса с готовым планом самоубийства, согласно которому он отложит как можно больше денег матери и найдёт Нишимию, дабы извиниться перед ней. Однако встреча с последней заставляет Ишиду невольно отказаться от прыжка веры и искать новых встреч с бывшей одноклассницей. Параллельно с этим у героя получается ненароком подружиться ещё с несколькими людьми из своего класса, что заставляет его испытывать некоторый диссонанс относительно долгих лет одиночества. Затем идёт классический конец второго акта, в котором все со всеми ссорятся, и ожидаемо хороший финал, где Ишида наконец обретает гармонию с самим собой.



Порог Вхождения

Я выявил два типа людей, которых может зацепить Форма Голоса: чрезмерно чувствительные и те, кому близки проблемы основных персонажей. И в моём случае ситуация особенно плачевная, потому что я отношусь и к тем, и к другим. Несмотря на то, что мне бы не хотелось начинать с того, в чём я ни черта не разбираюсь, сделать это всё же придётся, так как здесь это самое «зацепить» обеспечивают достаточно вычурные режиссёрские решения с первой же минуты. Постоянная обрывистость кадра, крупные планы, какой-то эмбиент из Silent Hill'а, играющий на фоне — всё это даёт ощущение постоянной тревоги и переживание за происходящее (причём не сказать, что и без этих решений не хочется промотать некоторые моменты сюжета). А если вам ещё и близки переживания здешних персонажей, то ваше впечатление имеет все шансы усилиться раза в четыре. Конечно, не факт, что это будет 100%-е попадание, но режиссёру удалось ухватить общее эмоциональное состояние таких людей, а также тот самый диссонанс Ишиды, когда он внезапно для себя начинает хорошо проводить время, и его неспособность пересилить себя и уйти от годами складываемого мировоззрения дают основания для проведения параллелей.



Как же в себя вовлекает манга? В отличие от аниме, которое сразу же обрушивает на зрителя всю тягость эмоционального состояния главного героя путём демонстрации его мыслей о суициде, чёрно-белое чтиво погружает читателя в себя постепенно. Первые несколько выпусков почти целиком посвящены детству Ишиды и Нишимии и детскому насилию в частности (а ещё я забыл, что мангу нужно читать слева направо, так что для меня это был ещё больший дурдом).


Очевидным преимуществом шестидесяти шести выпусков манги перед двухчасовым аниме является возможность поведать о большем количестве интересных деталей и ситуаций, в которые попадают герои. Одна из таких деталей присутствует в самом первом выпуске и подчёркивает доброжелательность характера Нишимии. Суть этой детали в том, что Нишимия, видя, как над Ишидой издеваются в классе и даже изрисовывают ему парту типичными задирскими оскорблениями и пожеланиями, из самых добрых побуждений каждый раз после уроков отмывала эту парту. Вот только сам Ишида узнал об этом уже после той злосчастной драки, которая послужила отличным поводом для перевода Нишимии в другую школу. И в отсутствии подобных сцен в аниме вроде бы нет ничего плохого, ведь я сам сказал про его хронометраж, который было бы излишне растягивать филлерами. Ну, так-то оно так, но есть один нюанс: в аниме эти сцены есть, только им не уделяется должного внимания. Та же сцена с партой здесь присутствует, однако на то, что Нишимия, оказывается, оттирала парту Ишиды от оскорблений, настолько не делается ни словесного акцента, ни даже визуального, что, когда я наконец дошёл до той же сцены в манге, то она мне показалась новой.

Также при сравнении сцен из оригинала и адаптации становится всё более заметна вычурность режиссуры последней.
Простой пример (снова из первого выпуска)
Когда Ишида спустя столько лет встречает Нишимию, он воспроизводит на языке жестов фразу, которую девочка всеми силами пыталась донести до него в младшей школе: «Можем ли мы стать друзьями?». В манге наглядно показано, что он именно воспроизводит фразу, что когда-то сказала ему Нишимия. В анимированной же версии той же сцены рука Ишиды, изображающая последний жест фразы/предложения дружбы спустя мгновение лепит ему пощёчину, ИБО ОН ТОЛЬКО СЕЙЧАС ДОПЁР, ЧТО НИШИМИЯ ТОГДА ИМЕЛА ВВИДУ! Как вы можете догадаться театральность постановки возросла далеко не в одной сцене Формы Голоса.



Порог Невхождения

И вот, читая все эти абзацы, посвященные всему тому, что могут найти в этом аниме люди, пережившие на себе все представленные в нём проблемы, многие могут задаться вопросом: «А что в этом всём могут найти люди, не имеющие эмоциональной привязки к происходящему?». Таким людям будет гораздо сильнее бросаться в глаза общая рваность и без того не самого ровного повествования, как порой происходящее на экране скатывается чуть ли не до бессвязных и ни к чему не ведущих сцен. Готов поспорить, что многих людей введёт в ступор как минимум одно спорное режиссёрское решение при первом просмотре: в некоторые особо эмоциональные моменты на экране будут мелькать какие-то… беззвучные двадцать пятые кадры. К примеру, когда мать главного героя узнаёт о его суицидальном плане в самом начале (вы бы знали, как удобно, что все нужные для этого блога примеры можно брать, не выходя за первые тридцать минут аниме), то, естественно, начинает истерить, а перед Ишидой в этот момент на мгновение возникает застывшее изображение улыбающейся матери с кровью на правом ухе. И несмотря на очевидное эмоциональное значение этого момента, заключающееся в том, что и матери Ишиды вообще-то приходится нелегко, ему не хватает какого-то… контекста что ли. Потому что я несколько раз пересмотрел аниме, прочёл мангу и до сих пор в душе не знаю, откуда эта грёбанная кровь у неё на ухе взялась. Являются ли флешбэки на полсекунды следствием желания режиссёра соригинальничать, её нежелания растягивать хронометраж какой-то важной для персонажа сценой или и того, и другого?


Мне Лень Придумывать Подзаголовок

А вот кто точно пострадал от нехватки хронометража, так это второстепенные персонажи. Ладно комедийный сайдкик/друг главного героя, экранное время которого после знакомства с Ишидой только и делало, что уменьшалось (он свою задачу как персонаж, дающий протагонисту уверенность в себе, успешно выполняет), но вот оставшихся двух человек в неожиданно появившейся как для самого Ишиды, так и для зрителя целой компании друзей лично я не могу никак охарактеризовать, основываясь на одном лишь аниме.

Срочное Включение
Я только что вспомнил о существовании ещё одного второстепенного персонажа в этой компашке, что говорит само за себя

В манге их раскрытию уделялся хотя бы один выпуск. Однако это не значит, что к тем же второстепенным персонажам в оригинале у меня нет никаких претензий.

Многие хвалят Форму Голоса за разных и интересных персонажей. Я же считаю, что они получились СЛИШКОМ разными, в результате чего их нельзя подстроить под какую-то единую тему произведения, как, собственно, и выделить эту тему вообще. Эта манга про зацепившее меня чрезмерное и несправедливое чувство вины и ненависти к себе, которое связывает Ишиду и Нишимию? Или она про истинное значение дружбы, над которым частенько задумывается Ишида по ходу манги? Под какой бы из этих двух вариантов я не пытался подстроить манговое(?) повествование, постоянно спотыкался об одну маленькую деталь: тех самых второстепенных персонажей. Тему чувства вины они не двигают от слова «совсем». Что же касается темы истинной дружбы, то тут есть два противоречивых персонажа: обладательница синдрома отличника, которая даже при стремлении помочь другим думает о том, какая она несчастная, и ни во что не ставит проблемы других и просто какой-то стрёмный чувак, который… хочет стать учителем, чтобы задирать детей тех, кто в своё время задирал его?..



Так На Кой Оно Вам Надо?
В итоге я пришёл к весьма неожиданной для себя мысли.
Несмотря на то, что анимешная Форма Голоса получилась неоднозначной как в плане адаптации, так и в плане самостоятельного произведения, в первую очередь я буду рекомендовать ознакомиться именно с ней, а не с мангой из-за большей возможности обеспечить вам эмоциональное переживание. В мангу всё же, как ни крути, более узкий порог вхождения, плюс детское насилие далеко не всех может побудить к дальнейшему прочтению. Зато как источник дополнительной информации об уже полюбившихся персонажах она много стоит.
Если же вы благодаря моему рассказу только убедились в том, что вас не зацепит, то, как и в случае со Стивеном Кингом, я бы всё равно посоветовал ознакомиться с аниме, ведь, несмотря на всю спорность, штука-то знаковая и годится хотя бы в плане расширения культурного багажа.

Источник

Комментарии